Erasmus w Czechach – przygotowania(cz. I)

Jak niektórzy już wiedzą 21 lutego jadę w ramach programu Erasmus do Czech na pół roku postudiować sobie w VBS(Vysoká škola báňská – Technická univerzita Ostrava 🙂 ) Wczoraj zrobiłem zakupy, w których znalazło się: żelazko, czajnik elektryczny na wodę, torba podróżna na kółkach oraz książki(gramatyka angielska, słownik angielsko-polski, język czeski dla początkujących, Thinking in JAVA).

Books

Najbardziej cieszy mnie to, że poznam ludzi z całego świata i zacznę uczyć się języka czeskiego(będzie śmiesznie:P)

W związku z moim wyjazdem zamierzam na joggerze opisywać teraz również ciekawsze wątki z pobytu w Czechach oraz publikować zdjęcia 🙂 A pewnie będzie zabawnie w akademiku, w którym zamieszkam 😀

A swoją drogą wiecie jak jest „być albo nie być, oto jest pytanie” po czesku? 🙂

PS. najtrudniej rozstać się z tymi wszystkimi, z którymi spędzało się dużo czasu, czy to na uczelni(pozdro dla Daniela, Sandry, Eli, Bolka, Mariusza, innych…), czy na swoim „podwórku” (pozdro dla Ani 🙂 ) Jeszcze raz dzięki za wszystko 🙂 Życzcie mi powodzenia 😛

11 thoughts on “Erasmus w Czechach – przygotowania(cz. I)

  1. Není zač. Pokud budeš potřebovat ještě něco, ozvi se.

    OK, to ostatnie zdanie napisał mi kolega 😉
    W swoim joggerze, obecnie zamkniętym, miałem kilka wpisów o Czechach, ale mogę je znowu udostępnić 😉

  2. aha – i jeszcze jedna informacja z mojej wyprawy: słownictwo czeskie i polskie pokrywa się w ok. 60%, różnice zachodzą głównie w znaczeniach. Kiedy ich jakiś tam słynny językoznawca na P. rekonstruował język czeski, odwoływał się głównie do dawnych polskich słowników;)

  3. @RPM: Czeszki… hmm… 😀 mógłbyś udostępnić te wpisy o Czechach?? 🙂

    @Kasia: będę miał tam letorat, więc liczę na to, że mnie w pół roku nauczą trochę tego języka 🙂 ale dzięki za wskazówkę 😀

  4. Przepraszam za zamieszanie w komentarzach, ale Kasia wysłała ostatni przed moją modyfikacją.

    P.S. Do nauki języka polecam „Czech in 30 days” albo dowolny inny kurs – ważne są materiały dźwiękowe, bo inaczej nie nauczysz się poprawnej wymowy języka oficjalnego.
    O różnych odmianach češtiny może napiszę u siebie 🙂

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *